top of page

Não diga apenas Sim/Não

Foto do escritor: Teacher GuiTeacher Gui




Pode parecer estranho para nós brasileiros, mas apenas dizer "yes" ou "no" ao responder uma pergunta que em português necessitaria de uma resposta assim pode soar um tanto quanto mal educado aos ouvidos nativos.


Vamos à um exemplo:


Did you see Mark yesterday?

(Você viu o Mark ontem?)

- Yes.


Agora vamos ao modo correto de responder a uma pergunta desse tipo:


Did you see Mark yesterday?

(Você viu o Mark ontem?)

- Yes, I did.


Nesse padrão de resposta, que chamamos de "Short Answers", colocamos um auxiliar no fim da resposta, tomando cuidado em seguir o tempo verbal da conversa.


Do you like going to the beach?

(Você gosta de ir pra praia?)

- Yes, I do.


Will you help me?

(Você vai me ajudar?)

- Yes, I will.


Can you go to the doctor with me?

(Você pode ir ao médico comigo?)

- Yes, I can.


Para não errar nas Short Answers, basta lembrar que quase sempre o auxiliar que vai na pergunta é o mesmo que vai na resposta.


May I try the T-shirt on?

(Posso experimentar a camiseta?)

Yes, you may.


Para frases negativas, basta usar o not.


Did you see John yesterday?

(Você viu o John ontem?) - No, I did not.


See you next time!




Comments


bottom of page